Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Το θαυμαστό ταξίδι του Νιλς Χόλγκερσον»
(30 ενδιάμεσες εκδόσεις από 5 χρήστες δεν εμφανίζονται) | |||
Γραμμή 1: | Γραμμή 1: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Image:Nils_Holgerson_opcr1.gif|Τίτλοι έναρξης | Image: Nils_Holgerson_opcr1.gif|Τίτλοι έναρξης | ||
Image:Nils_Holgerson_opcr3.gif|Τίτλοι έναρξης | Image: Nils_Holgerson_opcr3.gif|Τίτλοι έναρξης | ||
Image:Nils_Holgerson_opcr6.gif|Τίτλοι έναρξης | Image: Nils_Holgerson_opcr6.gif|Τίτλοι έναρξης | ||
Image:Nils_Holgerson_opcr8.gif|Τίτλοι έναρξης | Image: Nils_Holgerson_opcr8.gif|Τίτλοι έναρξης | ||
</gallery> | </gallery> | ||
{{Translated| | {{Translated| | ||
Γραμμή 9: | Γραμμή 9: | ||
year=1983| | year=1983| | ||
originalyear=1980| | originalyear=1980| | ||
country=Ιαπωνία| | country=Ιαπωνία - Γερμανία| | ||
season=1| | season=1| | ||
originalname=Nils Holgersson| | originalname=Nils Holgersson / The Wonderful Adventures of Nils / Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den wildgänsen / Nirusu no fushigi na tabi| | ||
airDay=Πέμπτη | airDay=Πέμπτη, Δευτέρα| | ||
firstEpisodeAirDt=Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 1983| | firstEpisodeAirDt=Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 1983| | ||
lastEpisodeAirDt=Πέμπτη 26 Απριλίου 1984| | lastEpisodeAirDt=Πέμπτη 26 Απριλίου 1984| | ||
Γραμμή 32: | Γραμμή 32: | ||
repeat3Channel=ΕΤ3| | repeat3Channel=ΕΤ3| | ||
|a1= | |a1=Φάνυ Πολέμη|ra1=Νιλς Χόλγκερσον | ||
|a2=Τάσος Κωστής|ra2=Κρούμελ | |a2=Τάσος Κωστής|ra2=Κρούμελ | ||
|a3=Σοφία Μυρμηγκίδου|ra3=Βασίλισσα Άκα (επ 1-50) | |a3=Σοφία Μυρμηγκίδου|ra3=Βασίλισσα Άκα (επ 1-50) | ||
Γραμμή 41: | Γραμμή 41: | ||
|a8=Έλλη Βασιλειάδου|ra8= | |a8=Έλλη Βασιλειάδου|ra8= | ||
|a9=Χρήστος Δοξαράς|ra9= | |a9=Χρήστος Δοξαράς|ra9= | ||
|a10= | |a10=Γιώργος Γεωγλερής|ra10=Νάνος | ||
|a11=Γιάννης Κανδήλας|ra11= | |a11=Γιάννης Κανδήλας|ra11= | ||
|a12=Σπύρος Τζερμπίνος|ra12= | |a12=Σπύρος Τζερμπίνος|ra12= | ||
|a13=Τάσος Ψωμόπουλος|ra13= | |a13=Τάσος Ψωμόπουλος|ra13= | ||
|a14= | |a14=Ματίνα Καρρά|ra14=Ίνγκριντ | ||
|a15= | |a15=Γιάννης Παπαϊωάννου (IV)|ra15=Χόλγκερ, πατέρας του Νιλς | ||
|a16= | |a16=Δήμητρα Δημητριάδου (I)|ra16=Πουπουλένια | ||
|a17= | |a17=Αργύρης Παυλίδης|ra17= | ||
| | |a18=Βάσια Τριφύλλη|ra18=Χρυσομάτα (αδελφή Πουπουλένιας) (επ 29) | ||
| | |||
| | |||
|com= | |com= | ||
Γραμμή 57: | Γραμμή 55: | ||
|trivia=Μία από τις πιο αγαπημένες παιδικές σειρές των μικρών τηλεθατών της δεκαετίας του '80. | |trivia=Μία από τις πιο αγαπημένες παιδικές σειρές των μικρών τηλεθατών της δεκαετίας του '80. | ||
Η σειρά επαναπροβλήθηκε με την αυθεντική μεταγλώττιση από την ΕΡΤ τρεις φορές: το 1985 από την ΕΡΤ, το 1987 από την ΕΡΤ και το 1989 από την ΕΤ3. Συγκεκριμένα, το 1985, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε το Σάββατο 13 Απριλίου 1985 και ολοκληρώθηκε το Σάββατο 12 Απριλίου 1986, ενώ το 1987, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Παρασκευή 31 Ιουλίου 1987 και ολοκληρώθηκε την | Η σειρά επαναπροβλήθηκε με την αυθεντική μεταγλώττιση από την ΕΡΤ τρεις φορές: το 1985 από την ΕΡΤ, το 1987 από την ΕΡΤ και το 1989 από την ΕΤ3. Συγκεκριμένα, το 1985, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε το Σάββατο 13 Απριλίου 1985 και ολοκληρώθηκε το Σάββατο 12 Απριλίου 1986, ενώ το 1987, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Παρασκευή 31 Ιουλίου 1987 και ολοκληρώθηκε την Δευτέρα 25 Ιουλίου 1988. Το 1989, η ΕΤ3 επαναπρόβαλε τη σειρά από την Πέμπτη 15 Ιουνίου 1989 μέχρι την Δευτέρα 16 Απριλίου 1990. | ||
Έκτοτε, η σειρά επαναπροβλήθηκε από την ΕΡΤ τον Απρίλιο του 2008 από το κανάλι Πρίσμα+ με νέα μεταγλώττιση, με αποτέλεσμα να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για το αν διασώζεται η αυθεντική μεταγλώττιση της σειράς στο Αρχείο της ΕΡΤ. | Έκτοτε, η σειρά επαναπροβλήθηκε από την ΕΡΤ τον Απρίλιο του 2008 από το κανάλι Πρίσμα+ με νέα μεταγλώττιση, με αποτέλεσμα να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για το αν διασώζεται η αυθεντική μεταγλώττιση της σειράς στο Αρχείο της ΕΡΤ. | ||
---- | ---- | ||
<B> | <B>Λίστα επεισοδίων:</B> <I>(παρατίθενται επίσης οι ονομασίες των επεισοδίων στα Γερμανικά όπως προβλήθηκαν στους τίτλους έναρξής τους από την ΕΡΤ και οι οποίες είχαν μεταφραστεί)</I> | ||
<I>Στην παρακάτω λίστα των επεισοδίων της σειράς, η ένδειξη "τίτλος μη επιβεβ./επιβεβαιωμένος" δίπλα σε ένα τίτλο επεισοδίου σημαίνει ότι ο τίτλος που αναγράφεται δεν είναι απαραίτητα ο επακριβής τίτλος της Ελληνικής μεταγλώττισης όπως αυτή προβλήθηκε από την ΕΡΤ.</I> | |||
1x01. Το ανθρωπάκι ("Das wichtelmännchen") (Πε 20/10/1983) | |||
1x02. Το πέταγμα (Αγριόχηνες) ("Der ruf der wildgänse") (Πε 27/10/1983) | |||
1x03. Η αλεπού Σμίρε ("Der fuchs Smirre") (Πε 3/11/1983) | |||
1x04. Τα μωρά σκιουράκια ("Die eichhörnchenkinder") (Πε 10/11/1983) | |||
1x05. Το παλάτι Βιτσκέβλε ("Das schloss Vittskövle") (Δε 14/11/1983) | |||
1x06. Το παιχνίδι των αγριόχηνων ("Das spiel der wildgänse") (Πε 17/11/1983) | |||
1x07. Ο βροχερός καιρός ("Im regenwetter") (Δε 21/11/1983) | |||
1x08. Το παλάτι Γκλίμινγκε ("Schloss Glimminge") (Πε 24/11/1983) | |||
1x09. Η γιορτή της άνοιξης των ζώων ("Das frühlingsfest der tiere") (Δε 28/11/1983) | |||
1x10. Καρλσκρόνα ("Karlskrona") (Πε 1/12/1983) | |||
1x11. Η νύχτα στον ποταμό Ρόνεμπι ("Die nacht am Ronneby-Fluß") (Δε 5/12/1983) | |||
1x12. Πουπουλένια ("Daunenfein") (Πε 8/12/1983) | |||
1x13. Η καταραμένη σπηλιά (??) <I>(τίτλος μη επιβεβαιωμένος)</I> ("Das höllenloch") (Δε 12/12/1983) | |||
1x14. Η μάγισσα ("Die wetterhexe") (Πε 15/12/1983) | |||
1x15. Η βυθισμένη πολιτεία ("Die versunkene Stadt") (Δε 19/12/1983) | |||
1x16. Ο θησαυρός του Σουνέρμπο ("Der schatz von Sunnerbo") (Πε 22/12/1983) | |||
1x17. Φρούμλε - Ντρούμλε ("Fumle Drumle") (Δε 26/12/1983) | |||
1x18. Γιάρο ("Jarro, der lockvogel") (Πε 29/12/1983) | |||
1x19. Η μεγάλη λίμνη των πουλιών ("Der große vogelsee") (Δε 2/1/1984) | |||
1x20. Καφετούλης ("Graufell") (Πε 5/1/1984) | |||
1x21. Η οχιά Αβοήθητη ("Die natter Hilflos") (Δε 9/1/1984) | |||
1x22. Ο σκληρόκαρδος χωρικός ("Der hartherzige bauer") (Πε 12/1/1984) | |||
1x23. Οι αρκούδες ("Bei den bären") (Δε 16/1/1984) | |||
1x24. Η Ουψάλα ("Uppsala") (Πε 19/1/1984) | |||
1x25. Μια παράξενη νύχτα ("Walpurgisnacht") (Δε 23/1/1984) | |||
1x26. Ο βασιλιάς των κύκνων ("Schwanenkönig") (Πε 26/1/1984) | |||
1x27. Ο Μπατάκι σε παγίδα ("Bataki in der falle") (Δε 30/1/1984) | |||
1x28. Ο σιδεράς της Νταλάνα ("Der schmied von Dalarna") (Πε 2/2/1984) | |||
1x29. Ομορφότερη και Χρυσομάτα ("Flügelschön und Goldauge") (Δε 6/2/1984) | |||
1x30. Ο αλυσοδεμένος σκύλος (??) <I>(τίτλος μη επιβεβ.)</I> ("Der kettenhund") (Πε 9/2/1984) | |||
1x31. Ο βιολιτζής Κλέμεντ ("Der geiger Clement") (Δε 13/2/1984) | |||
1x32. Ο αετός Γκόργκο ("Der adler Gorgo") (Πε 16/2/1984) | |||
1x33. Η πείνα ("Hunger") (Δε 20/2/1984) | |||
1x34. Η Πρωτοχρονιά των ζώων ("Die Neujahrsnacht der tiere") (Πε 23/2/1984) | |||
1x35. Φωτιά στο δάσος ("Der waldbrand") (Δε 27/2/1984) | |||
1x36. Ο καβγάς των πουλιών ("Der streit der vögel") (Πε 1/3/1984) | |||
1x37. Ο μεγάλος πετρωτής ("Der große versteinerer") (Δε 5/3/1984) | |||
1x38. Η Άζα και ο μικρός Ματς ("Asa und Maats") (Πε 8/3/1984) | |||
1x39. Άνοιξη στη Λαπωνία ("Frühling in Lappland") (Δε 12/3/1984) | |||
1x40. Το κλεμμένο χηνόπουλο ("Das gestohlene gänsekind") (Πε 15/3/1984) | |||
1x41. Καλοκαίρι στη Λαπωνία ("Sommer in Lappland") (Δε 19/3/1984) | |||
1x42. Η Φίνεν - Μάλιν ("Die Finnen-Malin") (Πε 22/3/1984) | |||
1x43. Ο αποχαιρετισμός του Γκόργκο (??) <I>(τίτλος μη επιβεβ.)</I> ("Abschied von Gorgo") (Δε 26/3/1984) | |||
1x44. Ο μαγεμένος κήπος ("Der verzauberte garten") (Πε 29/3/1984) | |||
1x45. Περιπέτειες στη σπηλιά ("Abenteuer in der höhle") (Δε 2/4/1984) | |||
1x46. Το παζάρι με το γλάρο ("Der handel mit den möwen") (Πε 5/4/1984) | |||
1x47. Ο Άζα και οι γίγαντες ("Asa Thor und die riesen") (Δε 9/4/1984) | |||
1x48. Αποχαιρετισμός της Σμίρε ("Abschied von Smirre") (Πε 12/4/1984) | |||
1x49. Η δύσκολη απόφαση ("Eine schwere entscheidung") (Δε 16/4/1984) | |||
1x50. Ο θησαυρός στο μικρό νησάκι ("Das gold auf der schäre") (Πε 19/4/1984) | |||
1x52. Ο αποχαιρετισμός | 1x51. Επιστροφή στο σπίτι ("Die heimkehr") (Δε 23/4/1984) | ||
1x52. Ο αποχαιρετισμός από τις αγριόχηνες ("Der abschied von den wildgänsen") (τελευταίο) (Πε 26/4/1984) | |||
|rmxlink=http://www.retromaniax.gr/vb/showthread.php?310 | |||
}} | }} | ||
<gallery> | <gallery> |
Τελευταία αναθεώρηση της 02:28, 30 Μαρτίου 2024
Έτος: 1983
Μεταγλωττισμένη σειρά κινουμένων σχεδίων
Παραγωγή: 1980( Ιαπωνία - Γερμανία )
Ξένες ονομασίες: Nils Holgersson / The Wonderful Adventures of Nils / Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den wildgänsen / Nirusu no fushigi na tabi
52 επεισόδια( Κύκλοι επεισοδίων: 1) (Ημέρα προβολής: Πέμπτη, Δευτέρα)
Διάρκεια επεισοδίου: 30'
Ημερομηνία προβολής πρώτου επεισοδίου: Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 1983
Ημερομηνία προβολής τελευταίου επεισοδίου: Πέμπτη 26 Απριλίου 1984
Είδος: Παιδική
Κανάλι: ΕΡΤ
Σκηνοθεσία:
Σενάριο/Προσαρμογή κειμένου:
Μουσική:
Ηθοποιοί: Φάνυ Πολέμη (Νιλς Χόλγκερσον) , Τάσος Κωστής (Κρούμελ) , Σοφία Μυρμηγκίδου (Βασίλισσα Άκα (επ 1-50)) , Ηλίας Πλακίδης (Μάρτιν) , Αφροδίτη Γρηγοριάδου (Βασίλισσα Άκα (επ 51-52)) , Κατερίνα Βανέζη (μητέρα του Νιλς) , Γιώργος Βασιλείου (I) , Έλλη Βασιλειάδου , Χρήστος Δοξαράς , Γιώργος Γεωγλερής (Νάνος) , Γιάννης Κανδήλας , Σπύρος Τζερμπίνος , Τάσος Ψωμόπουλος , Ματίνα Καρρά (Ίνγκριντ) , Γιάννης Παπαϊωάννου (IV) (Χόλγκερ, πατέρας του Νιλς) , Δήμητρα Δημητριάδου (I) (Πουπουλένια) , Αργύρης Παυλίδης , Βάσια Τριφύλλη (Χρυσομάτα (αδελφή Πουπουλένιας) (επ 29))
Σχόλια/Πλοκή:
Επαναλήψεις: 1985 (ΕΡΤ) , 1987 (ΕΡΤ) , 1989 (ΕΤ3)
Trivia: Μία από τις πιο αγαπημένες παιδικές σειρές των μικρών τηλεθατών της δεκαετίας του '80.
Η σειρά επαναπροβλήθηκε με την αυθεντική μεταγλώττιση από την ΕΡΤ τρεις φορές: το 1985 από την ΕΡΤ, το 1987 από την ΕΡΤ και το 1989 από την ΕΤ3. Συγκεκριμένα, το 1985, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε το Σάββατο 13 Απριλίου 1985 και ολοκληρώθηκε το Σάββατο 12 Απριλίου 1986, ενώ το 1987, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Παρασκευή 31 Ιουλίου 1987 και ολοκληρώθηκε την Δευτέρα 25 Ιουλίου 1988. Το 1989, η ΕΤ3 επαναπρόβαλε τη σειρά από την Πέμπτη 15 Ιουνίου 1989 μέχρι την Δευτέρα 16 Απριλίου 1990.
Έκτοτε, η σειρά επαναπροβλήθηκε από την ΕΡΤ τον Απρίλιο του 2008 από το κανάλι Πρίσμα+ με νέα μεταγλώττιση, με αποτέλεσμα να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για το αν διασώζεται η αυθεντική μεταγλώττιση της σειράς στο Αρχείο της ΕΡΤ.
Λίστα επεισοδίων: (παρατίθενται επίσης οι ονομασίες των επεισοδίων στα Γερμανικά όπως προβλήθηκαν στους τίτλους έναρξής τους από την ΕΡΤ και οι οποίες είχαν μεταφραστεί)
Στην παρακάτω λίστα των επεισοδίων της σειράς, η ένδειξη "τίτλος μη επιβεβ./επιβεβαιωμένος" δίπλα σε ένα τίτλο επεισοδίου σημαίνει ότι ο τίτλος που αναγράφεται δεν είναι απαραίτητα ο επακριβής τίτλος της Ελληνικής μεταγλώττισης όπως αυτή προβλήθηκε από την ΕΡΤ.
1x01. Το ανθρωπάκι ("Das wichtelmännchen") (Πε 20/10/1983)
1x02. Το πέταγμα (Αγριόχηνες) ("Der ruf der wildgänse") (Πε 27/10/1983)
1x03. Η αλεπού Σμίρε ("Der fuchs Smirre") (Πε 3/11/1983)
1x04. Τα μωρά σκιουράκια ("Die eichhörnchenkinder") (Πε 10/11/1983)
1x05. Το παλάτι Βιτσκέβλε ("Das schloss Vittskövle") (Δε 14/11/1983)
1x06. Το παιχνίδι των αγριόχηνων ("Das spiel der wildgänse") (Πε 17/11/1983)
1x07. Ο βροχερός καιρός ("Im regenwetter") (Δε 21/11/1983)
1x08. Το παλάτι Γκλίμινγκε ("Schloss Glimminge") (Πε 24/11/1983)
1x09. Η γιορτή της άνοιξης των ζώων ("Das frühlingsfest der tiere") (Δε 28/11/1983)
1x10. Καρλσκρόνα ("Karlskrona") (Πε 1/12/1983)
1x11. Η νύχτα στον ποταμό Ρόνεμπι ("Die nacht am Ronneby-Fluß") (Δε 5/12/1983)
1x12. Πουπουλένια ("Daunenfein") (Πε 8/12/1983)
1x13. Η καταραμένη σπηλιά (??) (τίτλος μη επιβεβαιωμένος) ("Das höllenloch") (Δε 12/12/1983)
1x14. Η μάγισσα ("Die wetterhexe") (Πε 15/12/1983)
1x15. Η βυθισμένη πολιτεία ("Die versunkene Stadt") (Δε 19/12/1983)
1x16. Ο θησαυρός του Σουνέρμπο ("Der schatz von Sunnerbo") (Πε 22/12/1983)
1x17. Φρούμλε - Ντρούμλε ("Fumle Drumle") (Δε 26/12/1983)
1x18. Γιάρο ("Jarro, der lockvogel") (Πε 29/12/1983)
1x19. Η μεγάλη λίμνη των πουλιών ("Der große vogelsee") (Δε 2/1/1984)
1x20. Καφετούλης ("Graufell") (Πε 5/1/1984)
1x21. Η οχιά Αβοήθητη ("Die natter Hilflos") (Δε 9/1/1984)
1x22. Ο σκληρόκαρδος χωρικός ("Der hartherzige bauer") (Πε 12/1/1984)
1x23. Οι αρκούδες ("Bei den bären") (Δε 16/1/1984)
1x24. Η Ουψάλα ("Uppsala") (Πε 19/1/1984)
1x25. Μια παράξενη νύχτα ("Walpurgisnacht") (Δε 23/1/1984)
1x26. Ο βασιλιάς των κύκνων ("Schwanenkönig") (Πε 26/1/1984)
1x27. Ο Μπατάκι σε παγίδα ("Bataki in der falle") (Δε 30/1/1984)
1x28. Ο σιδεράς της Νταλάνα ("Der schmied von Dalarna") (Πε 2/2/1984)
1x29. Ομορφότερη και Χρυσομάτα ("Flügelschön und Goldauge") (Δε 6/2/1984)
1x30. Ο αλυσοδεμένος σκύλος (??) (τίτλος μη επιβεβ.) ("Der kettenhund") (Πε 9/2/1984)
1x31. Ο βιολιτζής Κλέμεντ ("Der geiger Clement") (Δε 13/2/1984)
1x32. Ο αετός Γκόργκο ("Der adler Gorgo") (Πε 16/2/1984)
1x33. Η πείνα ("Hunger") (Δε 20/2/1984)
1x34. Η Πρωτοχρονιά των ζώων ("Die Neujahrsnacht der tiere") (Πε 23/2/1984)
1x35. Φωτιά στο δάσος ("Der waldbrand") (Δε 27/2/1984)
1x36. Ο καβγάς των πουλιών ("Der streit der vögel") (Πε 1/3/1984)
1x37. Ο μεγάλος πετρωτής ("Der große versteinerer") (Δε 5/3/1984)
1x38. Η Άζα και ο μικρός Ματς ("Asa und Maats") (Πε 8/3/1984)
1x39. Άνοιξη στη Λαπωνία ("Frühling in Lappland") (Δε 12/3/1984)
1x40. Το κλεμμένο χηνόπουλο ("Das gestohlene gänsekind") (Πε 15/3/1984)
1x41. Καλοκαίρι στη Λαπωνία ("Sommer in Lappland") (Δε 19/3/1984)
1x42. Η Φίνεν - Μάλιν ("Die Finnen-Malin") (Πε 22/3/1984)
1x43. Ο αποχαιρετισμός του Γκόργκο (??) (τίτλος μη επιβεβ.) ("Abschied von Gorgo") (Δε 26/3/1984)
1x44. Ο μαγεμένος κήπος ("Der verzauberte garten") (Πε 29/3/1984)
1x45. Περιπέτειες στη σπηλιά ("Abenteuer in der höhle") (Δε 2/4/1984)
1x46. Το παζάρι με το γλάρο ("Der handel mit den möwen") (Πε 5/4/1984)
1x47. Ο Άζα και οι γίγαντες ("Asa Thor und die riesen") (Δε 9/4/1984)
1x48. Αποχαιρετισμός της Σμίρε ("Abschied von Smirre") (Πε 12/4/1984)
1x49. Η δύσκολη απόφαση ("Eine schwere entscheidung") (Δε 16/4/1984)
1x50. Ο θησαυρός στο μικρό νησάκι ("Das gold auf der schäre") (Πε 19/4/1984)
1x51. Επιστροφή στο σπίτι ("Die heimkehr") (Δε 23/4/1984)
1x52. Ο αποχαιρετισμός από τις αγριόχηνες ("Der abschied von den wildgänsen") (τελευταίο) (Πε 26/4/1984)
Θεματική ενότητα στο Retromaniax.gr
Οι Ελληνικοί τίτλοι έναρξης της σειράς και το πρώτο μέρος του 52ου (τελευταίου) επεισοδίου με την αυθεντική μεταγλώττιση της ΕΡΤ