Αχιλλέας Κυριακίδης

Από retroDB
Αναθεώρηση ως προς 11:34, 2 Αυγούστου 2017 από τον Nasos (Συζήτηση | συνεισφορές)
(διαφορά) ← Παλαιότερη αναθεώρηση | Τελευταία αναθεώρηση (διαφορά) | Νεότερη αναθεώρηση → (διαφορά)
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Ημερομηνία γέννησης: 1946


Ελληνικές τηλεοπτικές σειρές στις οποίες έχει παίξει:

Σελίδα περιεχομένου Έτος Κανάλι
Στην κόψη του ξυραφιού 1994|1994 Mega
Χαμένη άνοιξη 1995|1995 ΕΤ1

Ελληνικές κινηματογραφικές ταινίες στις οποίες έχει παίξει:

Σελίδα περιεχομένου Έτος
Amerika square 2016
Suntan 2016
Άδικος κόσμος 2011
Έναστρος θόλος 1993
Ακροπόλ 1996
Βασίλισσα μαϊμού 2000
Η εποχή των δολοφόνων 1993
Καβάφης 1996
Νοτιάς 2016
Ο Παράδεισος είναι προσωπική υπόθεση 2001

Ελληνικές τηλεταινίες στις οποίες έχει παίξει:


Ελληνικές βιντεοταινίες στις οποίες έχει παίξει:


Τηλεοπτικές θεατρικές παραστάσεις στις οποίες έχει παίξει:


Θεατρικές παραστάσεις στις οποίες έχει παίξει:


Εκπομπές στις οποίες συμμετείχε ή τις οποίες παρουσίαζε:

Σελίδα περιεχομένου Έτος Κανάλι
Τα στέκια: Φιλολογικά καφενεία 2014 ΝΕΡΙΤ

Τηλεπαιχνίδια τα οποία παρουσίαζε ή στα οποία συμμετείχε:


Επεισόδια σειρών μυθοπλασίας & εκπομπών στα οποία συμμετείχε ή παρουσίαζε:


Μεταγλωττισμένες παραγωγές στις οποίες συμμετείχε:


Βιογραφία: Γεννήθηκε στο Κάιρο της Αιγύπτου. Έχει εκδώσει 9 βιβλία με διηγήματα, μικρά πεζά και δοκίμια (κινηματογραφικά και φιλολογικά), έχει γράψει 3 σενάρια, που γυρίστηκαν σε ισάριθμες κινηματογραφικές ταινίες μεγάλου μήκους, και έχει σκηνοθετήσει επτά ταινίες μικρού μήκους σε δικά του σενάρια. Κυκλοφορούν πάνω από σαράντα πέντε μεταφράσεις του έργων συγγραφέων όπως ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες, ο Ζορζ Περέκ, ο Ρεϊμόν Κενό, ο Λουίς Σεπούλβεδα, ο Αλφρέντ Ζαρί, ο Ρολάν Τοπόρ, ο Άντριου Κρούμι, ο Ζαν Εσενόζ, ο Κάρλο Φραμπέτι κ.ά. Το 2004 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος για τις "Τεχνητές αναπνοές". Το 2006 με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης, για τη μετάφραση των πεζογραφικών "Απάντων" του Χόρχε Λουίς Μπόρχες και με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη Μετάφρασης, στο πλαίσιο των Καβαφείων 2007. Το 2009 με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ, για τη μετάφραση του μυθιστορήματος "Στο cafe της χαμένης νιότης" του Πατρίκ Μοντιανό.

Trivia:

Συζητήστε για τον/την ηθοποιό "{{{Sname}}}" στο Retromaniax.gr